中心新闻
赵永华教授的专著《在华俄文新闻传播活动史(1898-1956)》 俄文版新书发布会在莫斯科大学新闻系举行
作者: 时间:2017-05-08近期,本中心专职研究员赵永华教授的专著《在华俄文新闻传播活动史(1898-1956)》俄文版由俄罗斯尚斯国际出版社出版。2017年4月17日,新书发布会在莫斯科大学新闻系举行,来自中国及俄罗斯的近四十位学者出席了本次会议。
《在华俄文新闻传播活动史(1898-1956)》系统全面地揭示了在华俄文新闻传播活动的历史情景,展现了俄罗斯报人在华的办报情况,概括总结了各种不同性质的俄文报刊的特点和发展脉络。该书不仅是中国国内第一本,也是俄罗斯第一本关于在华俄文新闻传播历史的专著。本书的出版,对中国新闻史、俄罗斯新闻史的科研具有重要意义,并对中国近代史、中俄(中苏)文化交流史、中俄(中苏)关系史、在华俄侨史和跨文化传播史的研究工作,也有一定的参考价值。
发布会举办之际,新闻史学家方汉奇教授特发来视频祝贺该书的出版。他以海外华文报刊在中国新闻史上的重要地位来类比在华俄文报刊对于俄罗斯新闻史研究的重要性,指出这本著作是对俄罗斯新闻史研究的重要促进。同时,这也是第一部以俄文公开出版的中国新闻史方面的专著,希望该书俄文版的出版能够带动外人在华办报特别是俄罗斯人在华从事新闻活动的研究。
中国人民大学副校长伊志宏教授也发来贺信。伊校长高度评价了该书俄文版出版的意义,认为该书俄文版不仅对中、俄新闻传播史研究具有重要意义,也为中俄文化交流的实践与历史研究提供了丰富而鲜活的资料。伊校长还提到,2017年恰逢中国人民大学成立80周年,中国人民大学将坚持“在地国际化、双向国际化”的理念,打造国际化的校园氛围,而该书的出版正是中国人民大学和莫斯科大学长期交流合作的结果。她希望两校新闻院系的学术交流,以及两个学校的师资培养、学生交流、教学和科研方面的合作能够进一步拓展和深化。
莫斯科大学新闻系主任瓦尔丹诺娃教授在发布会现场致辞。她谈到,赵永华教授这本俄文书的出版是加强中俄科学界友谊的第一个标志性时刻。指出,这本书的出版和在莫斯科举行的发布会是双方友好合作的见证。她对赵教授表示感谢和敬意,感谢她为这本书倾注的心血与智慧。她说:“这本书对我们非常有益,它将会成为一些专业方向的必读书目。”
中国人民大学新闻学院执行院长郭庆光教授的贺词称:赵永华教授的这本书是中俄新闻史研究领域的一项很有价值的研究成果。在莫斯科大学新闻系举行的新书发布会,是双方高校进行友好合作的一次有益尝试,并希望人大新闻学院与莫斯科大学新闻系能够继续深化教学与科研合作,不断拓展新的交流形式与范围。
清华大学新闻与传播学院常务副院长、中国新闻史学会会长陈昌凤教授也发来贺信,对于该书俄文版的出版表示热烈祝贺,并称该书的出版是中国新闻传播史研究领域的大事,开拓了中国新闻学术的国际影响。
莫斯科大学新闻系俄中大众传播、新闻与文化研究中心主任扎伊采夫教授在发言中祝贺赵永华教授完成了她学术生涯中非常重要的一个阶段。认为,这本书将有助于他们更为顺利地给中国和俄罗斯的学生组织教学和科研工作。他对中国人民大学新闻学院,特别是赵永华教授在培养学生、科研合作方面给予莫大新闻系的帮助表示感谢。
中国人民大学新闻学院党委副书记张辉锋教授、贾文山教授,香港浸会大学传理学院院长黄煜教授参加本次发布会并对该书做出了高度的评价。张辉锋教授说,据他所知,在国内没有比赵永华教授对俄国新闻史研究更深入的学者。在国家倡导“一带一路”建设的背景下,在“中俄媒体交流年”战略的框架下,中国人民大学新闻学院愿意加强与莫大等国外高校的合作,而赵永华教授也将在此过程中发挥更大的作用。贾文山教授把该研究放在全球史研究的高度去评价,认为这一成果是全球传播史研究中的一个里程碑。黄煜教授认为俄罗斯人在华办报留下了重要的文化史料,希望在赵永华教授以及俄罗斯学者们的钻研下,中国和俄罗斯的新闻传播研究能够得到进一步的深化。
出席发布会并发言的还有莫斯科大学新闻系副系主任卢金娜、副系主任斯米尔诺娃、副系主任格鲁莎、外事负责人格拉德科娃,莫斯科国际关系学院国际新闻系副系主任科巴拉泽教授,国家服务与管理国际学院伊拉里奥诺娃教授等俄罗斯学者和专家,以及俄罗斯尚斯国际出版社的编辑部主任斯马拉科娃女士。
2016、2017年是中俄两国领导人确立的“中俄媒体交流年”。受“中俄媒体交流年”中方组委会的委托,经教育部批准,中国人民大学新闻学院发起成立了由中俄多所知名高校组成的“中俄新闻教育高校联盟”,这是我国新闻传播学科领域内第一个国际高校联盟。此次在莫斯科大学新闻系召开的《在华俄文新闻传播活动史(1898-1956)》俄文版新书发布会是该联盟框架下的重要合作成果,有着特殊的意义。